Bien prendre note de votre mot de passe pour vous permettre de remplir votre formulaire ultérieurement avant de le soumettre.
Please remember your password in order to enable you to fill out the entry form at a later date, before submitting it.
Para permitirle completar su formulario en varias etapas, tome nota de su contraseña antes de enviarlo.
Si vous avez des difficultés à remplir le formulaire et si vous n’avez pas reçu de confirmation au sujet de votre inscription en date du 15 septembre 2024 provenant de l’adresse info@biectr.ca, veuillez communiquer directement avec nous.
If you have problems completing the form, or if you have not received confirmation from info@biectr.ca regarding your registration by September 15, 2024, please contact us directly.
Si tiene dificultades para completar el formulario o si no ha recibido la confirmación de su inscripción antes del 15 de septiembre de 2024 proveniente de la dirección de info@biectr.ca, contáctenos directamente.
Démarche artistique en 150 mots (max) en français ou en anglais (obligatoire). Artist’s statement in 150 words (max) in French or in English (obligatory). Temática de su obra en 150 palabras (Máx.) en francés o en inglés (Obligatorio).
Démarche écoresponsable en 150 mots (max) en français ou en anglais (obligatoire). Eco-responsable approach in 150 words (max) in French or in English (obligatory). Práctica eco-responsable en 150 palabras (Máx.) en francés o en inglés (Obligatorio).
Une pratique écoresponsable commence dès la phase de création, avec l’intégration d’objectifs environnementaux dans la conception et la réalisation de l’oeuvre. Par exemple, en utilisant des matériaux recyclés, écologiques ou issus de sources durables, en réduisant les déchets générés lors de la production, ou encore en allongeant la durée de vie de l’oeuvre créée. Pour être éligible au Prix Loto-Québec démarche écoresponsable, l’artiste qui réside au Québec devra décrire dans un texte de 150 mots dans le formulaire, sa pratique écoresponsable pour la réalisation des oeuvres proposées au comité de sélection. La légitimité de l’artiste à ce prix est à la discrétion du comité.
Eco-responsible practice begins at the creative stage, with the integration of environmental objectives into the design and production of the work. For example, by using recycled, ecological or sustainably sourced materials, reducing the waste generated during production, or extending the lifespan of the work created. To be eligible for the Prix Loto-Québec démarche écoresponsable, artists residing in Quebec must describe their eco-responsible approach to producing the works proposed to the selection committee in a 150-word text on the form. The eligibility of the artist for this prize is at the discretion of the committee.
Una práctica eco-responsable comienza desde la fase de creación, con la integración de objetivos ambientales en la concepción y creación de la obra. Por ejemplo, utilizando materiales reciclados, ecológicos o de origen sostenible, reduciendo los residuos generados durante la producción o ampliando la vida útil de la obra creada. Para poder optar al Prix Loto-Québec démarche écoresponsable, el artista residente en Quebec, debe describir, en un texto de 150 palabras en el formulario, su práctica eco-responsable para la realización de las obras propuestas al comité de selección. La legitimidad del artista en este premio queda a criterio del comité.
Comment avez-vous connu la BIECTR? / How did you hear about the BIECTR? / ¿Cómo ha tenido conocimiento de la BIECTR? Web Facebook Amis-Collègues artistes / Artist friends-colleagues / Amigos - Colegas artistas Infolettre de la BIECTR / BIECTR newsletter / boletín de la BIECTR Autre / Other / Otros :
Êtes-vous membre d’un atelier collectif? / Are you a member of a group workshop? /¿Eres miembro de un taller colectivo? Si oui, lequel? / If so, which one? / Si su respuesta es affirmativa, ¿cuál?
Grâce à la contribution de notre partenaire Loto-Québec, la BIECTR offre la gratuité de l’inscription à tous les artistes de la relève qui résident au Québec (35 ans et moins en date du 31 décembre 2024).
Thanks to a contribution from our partner, Loto-Quebec, the BIECTR is offering free registration to all emerging artists residing in Quebec and under 35 years old by December 31, 2024.
Gracias a la contribución de nuestro patrocinador Loto-Quebec, la BIECTR ofrece la inscripción gratuita a todos los jóvenes artistas que residan en Quebec (jóvenes menores de 35 años, edad al 31 de diciembre de 2024)
Offre d'inscription gratuite : 27e anniversaire / Free offer: 27th anniversary/ Gratuia - 27o aniversario
Mode de paiement / Payment method / Forma de pago : Paypal Virement interac / Interac Transfer / Transferencia de Interac (pour les artistes canadiens à direction@biectr.ca / for canadian artists to direction@biectr.ca / sólo los artistes canadienses à direction@biectr.ca ) MoneyGram (au nom de / to / en nombre de Élisabeth Mathieu) Chèque / Check / Cheque (au nom de la BIECTR pour les artistes canadiens / to BIECTR for canadian artists / en nombre de BIECTR, sólo los artistas canadienses ) Mandat international / International mandate / Mandato internacional (au nom de la / to / a nombre Biennale internationale d'estampe contemporaine de Trois-Rivières)